Vapor je i danas arivao u porat.
Stađun je od vapora da vam spjegamo po naški ma i “vaški” jer se ne mogu čudu načuditi kako i zašto jezik iz naroda ovdašnjeg, nekome može da smeta.
Pa čak ima i onih koji bi ugasili bokeljski govor prepun šuga i romanizama, prelijepih riječi, izraza i mudrosti narodnih koje bi svako civilizovano društvo čuvalo i njegovalo kao dragulj u škatulici od slonove kosti.
Pa ipak, kao kost u grlu, smeta nekima koji istina skriveni iza nadimaka i šovinističkih strasti napadaju koliko mogu, ali slaba je to i u prazno paljba.
Jezik je dragi naši pečat sredine, on nas razlikuje od ostalih, po jeziku smo prepoznatljivi, on je naš identitet.
Bokeljski, izvorni, autohtoni govor je matrica, živi tok iz naroda i u Boki je proizvod različitih civilizacija koje su se smjenjivale na ovom komadiću mora i krša.
U govoru ovoga kraja preovladavaju italizmi na mnogim mjestima i iskrivljeni, ali su kao takvi ostali u narodu i upotrebljavaju se u oblicima često nepravilnim kao i u padežima, primjer “na pjenu od mora”.
Kada recimo u Kotoru kažete “ke nova” svi znaju da je to pitanje i odgovor i pozdrav tradicionalni, po kotorski.
Skala radio baš želi da, đe god je to moguće u slobodnijem govoru, najave, kopče, emisije tipa “Stare ure”, “Skalinima kulture” zadrži od blaga jezičkog.
Želimo da kada se dođe u ovaj naš mali grad sa puno duše i uključi radio, posebno da furešti, odmah po muzici i jeziku znaju đe su, da su na moru, u gradu u kome građani drže do svog i sebe, jezikom kojim se zbori vjekovima i zboriće se.
Jezik, govor lokalni je čak pitanje karaktera, ako se zaboravlja svoj i lako prima tuđi, kao nešto bolje, ljepše, intelektualnije, učenije.
Skala njeguje izvornu riječ pa vam dragi došljaci (na pojedince isključivo mislim) bilo pravo ili ne.
Interesantno je da baš furešti, intelektualci i oni koji razumiju o čemu govorimo i kako govorimo i te kako pozdravljaju naš cilj.
Oni čak žale i hoće da nauče i prime bokeljski govor kao specifičnost i dezert, a naši pametnjakovići (opet na pojednince mislim) što su popili svu pamet ovoga svijeta, kritikuju, čak i vrijeđaju, ali nas ne gase, pišu komentare u našim rubrikama za komentar koje Skala pušta bez cenzure.
Preporučujemo knjige “Romanizmi u jugoistočnom dijelu Boke Kotorske” i “Romanizmi Paštrovića i Budve” autorke Vesne Lipovac–Radulović.
Dubravka Jovanović
Bokeški dijalekat ne sadđi “iskrivljene italijanizme” nego čuva tradiciju iz venecijanskog govora. Nije sramota ovako govoriti, jer je književni jezik pun iskrivljenij turcizama.
Iznenađujuće je koliko imamo vajnih lingvista i kvazilingvista.
No, što me posebno raduje, ovim prilozima naukovanje Adnana
Čirgića se neosporno dovodi u pitanje.
Džaba mu doktorat prvog doktora nekakvog crnogorskog jezika.
Stečen, ili tendecio pokonjen, u Osijeku.
Ni najmanje mi ne smeta kojim jezikom se priča u govornim
emisijama Skala-Radia.
Što se mene tiče, mogu nam se obraćati na Urdu ili Svahili
jeziku, i to prezentirati kao lokalni bokeški dijalekt.
Moja malenkost najbolje zna koji jezik sam od majke naučio.
I to mi niko ne može uzeti do kraja života.
Ono što vrijeđa uši i inteligenciju prosječnog slušaoca, neopterećenog
nacionalšovinizmom, to su političke tirade gospodina Mandića,
usmjerene protiv srpskog naroda u Boki i cijeloj Crnoj Gori.
*…tendenciozno poklonjen…
Danas boraca za jezik ima raznih. Tužno je što je najviše onih kabinetskih, koji pišu o jeziku i pručavaju ga kombinujući jezičke primjere iz nekakvih knjižurina koje su zatekli u naslijeđenom kabinetu. Stari ali i novi fosili ne žive za jezik. On ne znaju što je svakodnevna borba življenja i oživljavanja jezika- ali zna Dubravka, u svojim emisijama na Skali,u svim javnim nastupima, ali i mimo njih, u svakodnevnom životu.
Ono što možda ni ona sama u punoj mjeri nije spoznala, a to je najveće-njena borba je kroz njenu poeziju pobijedila! Koristiti govor Boke kao jezik stvaralaštva znači –DA, OVAJ JEZIK JE ŽIV JER JA NA NJEMU PIŠEM I PJEVAM. Ovaj jezik je moj jezik, ovaj jezik je spojio melodiju i smisao kao nijedan drugi, ovaj jezik i ovaj kraj naljepši je na cijelom svijetu. Samo stvaralac koji toliko vjeruje u dubinu svake riječi ponaosob, može prenijeti tu neizmjernu ljubav na čitaoca.
Sandra,
Slazem se.Najbitnije je sto nasa gdja Dubravka njeguje bokeski govor.
Odusevljen sam bogatstvom naseg srpskog jezika sa bokeskog podneblja.
Nije mi jasno da je neko moze napadati zbog toga sto se bori za nas srpski jezik.
Zivjeli i Vi Sandra i nasa Dubravka.
Svaka cast, odlican tekst. BRAVO 🙂
Skalin govor i riječnik nijesu čisto kotorski.
Ima tu svega i svačega.
Ono što Skala nudi kao kotorski/bokeški govor je najčešće jezik i akcenat lavandera, pri tome, nije sporna upotreba romanizama koji su se upotrebljavali u Boki.
Isto tako, Skala zarad crnogorčenja Boke, na mala vrata, uvodi i podvaljuje govor stočara iz zaleđa, koji je osnov crnogorskog novogovora.
Mislim da, ….
je uredu da se ocuva lokalni jezik , rijeci i diajlekat,
svakako da treba odati priznanje Dubravki i ostalima na hrabrosti sto su javno rekli a i borili se hrabro protiv zabrana i pokusaja gusenja ovih prava na jezik , za koja su se izborili…
moramo znati da su se isto tako i Splicani a i drugi dalmatinci u Hrvatskoj , izborili za pravo da koriste ikavicu i lokalni dalmatinski izraz , po lokalnim stanicama , u pjemi itd,… sto im nije bilo namlo lako pod pritiskom sveopste euforije za cistocu hrvatskog jedinstvenog jezika…
medjutim, cini mi se da se, da se ovdje treba cuvati od upada pojedinih, novo-starih crnogorskih rijeci, ili glasova koji u Kotoru nijesu bili u upotrebi.
Moram reci da su bili u upotrebi prije vise od 100 godina po Dobroti i dalje po Kotoru Sklajarima itd , glasovi u rijecima / shedi, oni shede, shekira shutra, bizzin, benzzina , ali nije bilo udomaceno tada npr. /prshednik nego presjednik /
mada, mora se priznati da je tesko postaviti granice gdje se sto koristilo, jer vidimo da se i po Konavlima i Dubrovniku govorilo , đe ijadu itd itd/ nasi su nam hercegovci i trebinjci bili cini mi se najcistiji, pa nije cudo sto je Vuk Karadzic to bas odabrao kao najcistiji nash jezik.
najdraze mi je od svega sto ovdje mogu vidjeti, da nash jezik brane jednako i srbi i crnogorci i hravati bokelji.
Nama su inace, jako dobro poznati svi izrazi, nasih dragi prijatelja iz Grblja, Tivta Mula Perast risna itd, i tu nikad nismo nalazili nikakvih razlika, od kad smo u skole islisli skupa, do radnih mjesta na kojima smo skupa radili. Po jeziku se nismo mogli prepoznat koje je ko nacionalnosti, po Bozicu koji je ko slavi jesmo, ali na bozice smo isli jedni drugima da bi pocastili prijatelje, zetove ili sestre tetke itd.
Postovana Dubravka imam obje knjige hospodje Vesne Radulovic Lipovac. To je mnogim mojim prijateljima i gostima stivo kada mi dodju u goste i sa puno pijeteta citaju i interesuju se o govoru ovoga dijela Crne Gore. Hvala ovoga puta Vama i gospodji Lipovac koje se svi sjecamo sa velikom sjetom.
Ultima je ura da neko nešto spjega po naški, svaka čast našoj ex.škaljarici na održavanju starog bokeškog govora.U ovim spjeganim parolama od naše šinjorine Dubavke se nalazimo svi stari Bokelji, svi Kotorani, šotolumbrelini, gavice i tuti altri od komunitade Kotorske.Skužajte ako se ko najedio i nemote se što ofendit na moje parole.Adio vam puku kotorski.
Sjora Dubravka,
Niko Vam ne spori da zborite po bokeski.Ni Vama ni radio Skali.
To je Vasa stvar i uredjivacke politike.
Moja famelja je pripada bokeskoj, kotorskoj tradiciji.I to ne od prije neki dan.Bokelji smo-pravoslavci.
Pripadam mladjoj generaciji,znam svaku bokesku rijec,ne koristim ih u “ogromnim”kolicinama.Koristim koliko smatram da je dovoljno i nemam se namjeru nikome pravdati zbog tog “kvantiteta”.
Tako isto i Vi.Zbog cega biste se pravdali bilo kome zbog bokeskog govora?
Licno,ne smatram da je neko napao na taj dio bokeske tradicije.Osim ako pod bokeskim govorom ne smatrate rijeci:ṡednica,ṡutra,preṡednik,prekoṡutra,sviještenik i sl?!Od onih koji forsiraju crnogorski novogovor je ugrozena bokeska tradicija..Vi to odlicno znate a Vi personifikujete takav govor na Skali!
Vjerujte,nista protiv nemam,nije moje da se mijesam u (ocigledno)politiku Skale.
Kad mi ne bude odgovaralo,ja necu slusati.
Sacuvajte Vi bokesku tradiciju od aktuelne Podgorice,nije od nikog drugog ugrozena.To svaki Bokelj odlicno zna.Da li vi znate?
A ovo, sto znaci da nam je vapor u porat,to ne morate nama objasnjavati.
To objasnite ovim rollingstonsima.
Ili mozda,smatrate da neko drugi ugrozava bokeski govor?
Pozdrav.
Ko govori o ugrozavanju bokeskog jezika i ko se kome pravda. Ocigledno da niste skontali stvar.Ja govorim sutra svestenik predsenik itd ali svakoga je pravo na svoj jezik a meni je bokeski jezik premio iako sam Beogradjanin i srpske nacionalnosti. Zato bravo za Dubravku i Skalu koje i ja u Beogradui slusam.
Postovani Aleksa,
Ocigledno niste dobro procitali tekst gdje Dubravke.
Ja tvrdim da bokeski govor nije ugrozen od sugradjana na koje gdja aludira,ali evo sto ona kaze:
“Pa čak ima i onih koji bi ugasili bokeljski govor prepun šuga i romanizama, prelijepih riječi, izraza i mudrosti narodnih koje bi svako civilizovano društvo čuvalo i njegovalo kao dragulj u škatulici od slonove kosti.
Pa ipak, kao kost u grlu, smeta nekima koji istina skriveni iza nadimaka i šovinističkih strasti napadaju koliko mogu, ali slaba je to i u prazno paljba.”
Bili Srbin ili Hrvat iz Boke,jezik bokeski je zajednicki.To sto neki Srbi pokusavaju da ga se odreknu nikako ne valja,a to sto pojedini Hrvati misle da samo njima pripada je zabluda.
Isti je slucaj sa kotorskim festama.Pogresno je misljenje da je to zabava koja bastini hrvatsku tradiciju.To nije tacno.Zajednicko je i Srbima i Hrvatima Boke.Znate li ko je organizovao karneval izmedju dva rata?Srpsko pjkevacko drustvo -Jedinstvo!
Moja porodica je bokeska-srpska.U njoj se zbori bokeski ali ne KATUNSKI!
Ovo sto se cesto servira sa Skale je KATUNSKI govor.
Ali,napominjem,kad mi se ne svidja ja okrenem stanicu.Njihov problem.
I jos nesto….jos se u Kotor nije dogodilo da se brod oglasi FISCOTOM,to je svojstvenije kakvom fudbalskom-nogometnom sudiji ili policijotu!Brod se oglasavao SIRENOM i sad i prije 100 godina u Boku!
Zivjeli na mnogaja ljeta!
Postovani gospar Milosu, svakako da sam procitao cijeli tekst koga je napisala cijenjena gospodjica Dubravka. Ne govorimo ni o Hrvatima ni o Srbima. Ja sam moj gospodine misto, slavim dva Bozica, slavim dva Uskrsa i Krsno ime Bogu i Djevi Mariji hvala.Ne pravim nikakve razlike medju vjerama i ljudima niti govorim ko bastini ciju tradiciju, Zna se i znalo se da su u Boku i Srbi pravoslavni i Hrvati katolici vise no braca. Nas u Boku ne zanimaju podjele. Ja samo volim jezik moje matere i moga oca. A da li se brod oglasio fisciottom ili SIRENOM, mene nekako sirena podsjeca na ratna zbivanja pa je zato nije ni postovana spominjala, ljepsi mi je fisciott. Nemojte mo sto zamjerit jer nijesam ni ja Vama. Dobro mi stojte gospar Milosu.
Ima li tu idje Bokelja ili sve uvjek djelite na SRBE PRAVOSLAVNE I HRVATE KATOLIKE!!!! Bravo skali, podrzavam vas!!!!!!!!
Postovani g.Aleksa,
Posto ste u Beogradu,potpuno mi je jasno da Vas sirene asociraju na ratna zbivanja.Sjecamo se one divljacke agresije Nato pakta na Beograd i Jugoslaviju 1999 god.Tada je na malo mjesto Murino u C.Gori palo par tih demokratskih bombi i ubilo 6 ljudi,od cega troje djece.Prije neki dan je bilo 12 godina od toga ubistva ali za Skalu Murino nije u Crnu Goru.
Zivjeli Vi meni i fiscajte i dalje.
Jezik ovoga kraja je preljep i treba ga sacuvat od zaborava. Vi ste ti koji ga njegujete i cuvate. Samo tako i skidam vam kapelin i dizem u to ime jedan bicerin.
Brao ti ga Dube. Zivjela nam.
Pridruzujem se ovim komentarima i svim srcem sam za ovakve clanke i ovakav odnos prema svome rodnome kraju i maternjem jeziku.
Ako me je nesto obradovalo u ove dane e to je ovaj tekst koji ste Dubravka objavili. Odista je za svaku pohvalu. I ja se iz daleka pridruzujem svijem pohvalama u korist naseg jezika koga ne bi trebalo zaboravit i HVALA VAM NA TOME.
Puno ljubaca iz Maribora.
Nemam sto rec no samo tako. Skala nam je najbolja.Ovo je jedan divan tekst.
Hvala sto cuvate nas jezik od zaborava. Vasa vjerna slusateljka preko WINAMPA, Vjera iz Buenos Airesa.
Draga Dubravka, javljam se iz Beograda. Suze su mi tekle kada sam citala clanak. Ovde gde ja zivim zaboravili smo na nas jezik.Zato sacuvajte u Vasoj prelepoj sredini taj prelepi bokeski jezik i neka Vam je cast i dika sto ga cuvate od zaborava.
Sa ovo malo moje duse pozdravljam Vas rad koji je sa veoma puno duse. Svako dobro, zdravlja i uspeha svim dobronamernim ljudima i mojim Kotoranima i Bokeljima koje nosim u srcu,
Vasa
Vesna sa Banovog brda.
I meni se ovo dopada da yborimo po starinski i onako kako smo rodjeni.
Bravo Dubravka samo tako vazno je da te mi dobro razumijemo jer jeto nas jezik bokeski
Bravo Dubravka sve vijesti citaj po NASKI jer te mi razumijemo
Bravo! Po naski, da nas cijela Boka razumije!
Bravo!
Bravo Bobo,
Bogami se Ćići uzfumao na tribinu prije neku noc.Tuta forca je bila.Jedino me bilo paura uvatila da ne macoka koga.Znam kakav je kad ga uvati trentauno.
Volite i ti i Ćići Primorca,sto bi cinjeli da nije vas.
Pozdravlja te tvoj dondo.
Bravo Dubravka, Bravo Skala 🙂 🙂 🙂 🙂
PRAVILA KOMENTARISANJA
Komentari se objavljuju na portalu Skala radija. Odgovorni za sadržaj su isključivo autori napisanih komentara.
U komentarima je zabranjeno koristiti uvredljive riječi, psovke i klevete. Neće se objavit komentar koji sadrži ove elemente kao ni tekst komentara koji sadrži govor mržnje. Ukoliko se dogodi propust pa tekst bude objavljen, moderator je dužan da ga odmah ukloni čim ga primijeti ili mu neko skrene pažnju na sadržaj. Neprimjeren sadržaj će biti uklonjen a autor može biti prijavljen nadležnim organima.
Za eventualne primjedbe i sugestije mejl je [email protected].