Marija Ćatović primila djecu japanskog grada Shichigahama

8
prijem kod gradonačelnice Marije Ćatović

sa prijema

sa prijema

Gradonačelnica Kotora Marija Ćatović danas je sa saradnicima priredila prijem za djecu japanskog grada Shichigahama, koji je prošle godine stradao u katastrofalnom zemljotresu i cunamiju koji je uslijedio nakon njega.

Tada je kotorska gradonačelnica pozvala jedan dio stanovnika postradalog područja koji su ostali bez svojih domova da dođu u Kotor.

Poziv je realizovan ovog mjeseca, kada je u posjetu našem gradu doputovala grupa od desetoro djece iz Japana sa svojim profesorom, direktirom nize srednje škole u gradu Shichigahama.

“Ovo nije bio kurtoazni već istinski, iskren poziv, u momentu kada se desila tragedija u Japanu”, kazala je gradonačenica Ćatović, pozdravljajući djecu Shichigahame i njihovog profesora gospodina Suzukija.

“Danas nam je drago što su djeca Japana u Kotoru, za koje je pripremljen bogat program za desetodnevni  boravak, ispunjen u svakom trenutku, a djeca Shichigahame biće gosti jedne od naših škola”, kazala je kotorska gradonačelnica.

Ovim se posjeta djece Japana ne završava.

Gradonačelnica je pozvala grupu od desetoro djece da posjete Kotor i tokom narednog ljeta.

Djeca su kazala da ih je najviše oduševilo more, pejzaž sa kojim su se upoznali prilikom obilaska zaliva, a impresionirala ih je pozorišna predstava “Guliver” kojoj su prisustvovali.

Upoznat sa vrijednostima Kotora, grada svjetske kulturne i prirodne baštine, prof. Suzuki je izrazio zahvalnost na pozivu gradonačelnice Ćatovuć i bivšem ministru vanjskih poslova Milanu Roćenu.

On je kazao da će iskustva i doživljaje iz Kotora, brojnih susreta i programa prenijeti u svoj grad i svoju zemlju, siguran da će se dobre veze i prijateljski između Japana i Crne Gore nastaviti i u buduće.

Znajući mentalitet japanskog naroda i njihovu snagu volje Nenad Radunović, sekretar opštinskog Sekretarijata za kulturu i društvene djelatnosti je kazao da je siguran da će Japan obnoviti sve što je razoreno, baš kao i Kotor nakon katastrofalnog potresa 1979. godine.

On je naglasio da je direktna inicijativa za boravak djece Japana u Kotor potekla od gradonačelnice Ćatović i bila odmah podržana od njenih saradnjika i Ministarstva vanjskih poslova Crne Gore.

“Učinićemo sve da boravak mališana iz Shichigahama u Kotoru bude dožuvljaj za čitav život”” kazao je Radunović.

“Posebno je vrijedno da su naši sugrađani kojima se obratila lokalna uprava, u vezi realizacije programa boravka, odbili da naplate svoje usluge i tako postali sponzori”, kazao je on.

Ministarstvo vanjskih poslova je obezbijedilo avionske karte, Opština Kotor smještaj, hranu, prevoz i organizaciju boravka, TO Kotor izlet na Lovćen i obilazak grada sa vodičem, Luka Kotor jednodnevni izlet brodom po zalivu, Turistička agenija Advnture Montenegro, Rino Janović vožnja kajacima i ronjenje, Kotor Open Tour obilazak Perasta, Risna i kupanje na Bajovoj kuli, Ship Travel Dado, Ivo Popović krstarenje i obilazak peraških otoka, Kulturni centar noćno krstarenje Vodenom kočijom i prisustvovanje tradicionalnoj Bokeljskoj noći.

Uz djecu Japana svakodnevno su djeca-volonteri Kotorskog festivala pozorišta za djecu.

8 COMMENTS

  1. Lijep je politički, humani i prijateljski gest, kako vam drago, što su
    mališani iz te daleke, prijateljske zemlje pozvani na desetodnevno
    upoznavanje Boke Kotorske.
    Vjerujem da smo u njima stekli prijatelje za cio život. Oduševljeni
    ljepotom i gostoprimstvom, zasigurno će neki od njih poželjeti
    da studira srpski jezik, ili srpsko-crnogorsko-hrvatsko-bošnjačko-albanski.
    No, nije se našao niko iz vlade CG, naprimjer iz ministarstva prosvjete,
    da se interesuje kod malih Japanaca i njihovog profesora Suzukija,
    šta bi to bilo korisno primijeniti u našem školstvu, što ova visokorazvijena
    zemlja uspješno primenjuje decenijama.
    Vidite li kako su djeca ukusno jednoobrazno odjevena!
    U Japanu sva djeca od vrtića do završetka srednje škole nose
    jednoobrazne školske uniforme.
    Bez izuzetka.
    To od malih nogu privikava čovjeka na red, rad, građansku
    disciplinu i uljudnost.

    • Najprije je humano i da se svi potrudimo da ova djeca osjete toplinu i prijateljstvo u našem gradu.

  2. –Bokelj– potreba da svudje prozovete dps ocigledno da toj partiji i prija, ali svakako komentar vam je neumijesan, ali sičijavost je svačija!!!

  3. Japanska djeca su toliko odusevljena prijemom kod gradonacelnice da su svi listom obecali da ce kad porastu osnovati DPS Japana.

    • A ti Bokelju na tvoju žalost ne umiješ i ne možeš ni obećati da ćeš biti bolji čovjek.
      Kakav si to jadan? Jeli te imalo sram? Još bolje, je li te imalo strah od Boga zbog zla kojeg imaš u tolikoj količini?

  4. MIJONI- Lijep gest domaćina i učesnika u programu boravka djece iz Japana..Siguran sam da će im boravak ostati u nezaboravnom sjećanju i da će se vraćati Kotoru,ne samo oni ,već svi kojima budu prenjeli utiske.Kotor još uvjek ima snaga i kulture da se i na ovaj način zahvali za solidarnost koju je pokazao svijet u zemljotresu 1979.godine.HVALA I U MOJE IME!

  5. Kako se može doći do ove đece ili koga preko opštine ili kako? ja bi ih pozvala na objed?Baš lijepo što su kod nas jer smo i mi muku pasali.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

PRAVILA KOMENTARISANJA

Komentari se objavljuju na portalu Skala radija. Odgovorni za sadržaj su isključivo autori napisanih komentara.

U komentarima je zabranjeno koristiti uvredljive riječi, psovke i klevete. Neće se objavit komentar koji sadrži ove elemente kao ni tekst komentara koji sadrži govor mržnje. Ukoliko se dogodi propust pa tekst bude objavljen, moderator je dužan da ga odmah ukloni čim ga primijeti ili mu neko skrene pažnju na sadržaj. Neprimjeren sadržaj će biti uklonjen a autor može biti prijavljen nadležnim organima.

Za eventualne primjedbe i sugestije mejl je [email protected].