PUTOPIS – GOSTILNA ARVAJ U KRANJU – VRIJEME KOJE JE (O)STALO

0

Пише: Željko Rutović

Novembarska promocija crnogorskog časopisa Komuna u Kranju probudila je sjeћanja na stare nostalgične simbole-imena prepoznavanja ovog lijepog grada, poznatog po velikom pjesniku Francu  Prešernu. Tek, memorija generacije kojoj pripadam i dijelim kulturološke uspomene na život u SFRJ, trajno će pamtiti “Iskru” iz Kranja, tog veлikog proizvoђča kultnih telefonskih aparata, pamtice “Savu” Kranj,  čije auto gume bijahu simboli jednog vremena, a tek vječiti kulinarski mirisi, kako tada, tako i sada čuvenih kranjskih kobasica i njenih ukusa. Gotovo da ne bijaše Jugoslovena  koji ih nije onako gurmanski kušao na način ukusa trajno pothranjenih u kolektivnom trezoru pripadajućeg nam vremena.

Taj duh sociokulturologije  mjesta u Kranju je lako primjetan, tako da se  patina  tradicije i nenametljivi, konkretno, ugostiteljski šarm dopunjuju i prepliću, čineći gostu ambijent koji sva čula budi.

Grad u Gorenjskoj regiji, na rijeci planinske ljepotice Kokri, toj lijevoj pritoci Save, nudi veoma decentne prestižne gostilne kojom prilikom izbor Komuninog  domaćina vodi, pokazaće se, prema staroj dobroj gostilni “Arvaj”, u ulici Kajuhova 2.

Njena tradicija upućuje nas na osnivača gostilne imena “Pri mostu” Franje Trebeca i njegove porodice, tadašnjih vlasnika mesnice tu, tik uz bok ovog diskretnog mjesta. Okolnosti i život tako su htjeli da 1956. god. gostilna prelazi u vlasništvo porodice  Arvaj, kada mijenja ime koje i danas sa vrlom prepoznatljivošću nosi.

No, kad je o tradiciji riječ, o njoj govori sa dužnom mjerom sjećanja, potret u gostilni, ulje na platnu, osnivača Franje Trebeca, prvi jelovnik, i drugi zanimljivi artefakti koji govore o poštovanju i sjećanju  na istoriju ove gostilne. Da, i ovaj vrli primjer slikarskog portreta govori da svijet ne počinje od nas. Značajna životna lekcija koju treba rano naučiti. Čar bastine, što i jeste misija časopisa Komuna,  upravo i jeste u dalekim vremenima i događajima  iz kojih učimo, prenoseci ih dolazećim generacijama kao zalog prošlih vremena.

Šta je šarm „Arvaja“ i zasto riječ o ovoj gostilni ? Razloga, vrlih, je dosta. Prvo, dočeka vas osjećaj vremena koje je gotovo stalo, te koje vas na terapeutski način oslobađa ubrzanog  stresnog vremena koje čovjeka i ubrzano troši. Teče vrijeme nekako natenane, tako da vaš pogled ide lagano  od predmeta do predmeta – slika na zidovima, namještaja, escajga, pratećih detalja, koji sumarno čine svojevrsni zanimljivi mikrokosmos. Sve je u spontanom skladu – i poslovično tihe riječi gostiju,  i “govor” posuđa, i maniri ljubaznog personala. Sve odiše tišinom smisla u kojoj sva čula uživaju. Potvrđuje to i višegeneracijska prisutna klijentela koja, svaka za sebe, nalazi to parce mira i parče vremena hedonističko gastronomskog  ugođaja nacionalne slovenačke kuhinje. A o tim specijalitetima govore, kako mnoga iskustva,t ako i meniji „Arvaja“, onaj od Trebeca, pa do ovdašnjeg u kojima se tako reći ništa nije promijenilo, niti podleglo ovovremenim novotarijama. A šta je to na tom meniju, šta to vidljivo decenijama privlači goste, domaće i strane, šta je to što ovu gostilnu preporučuje za srdačno mjesto susreta?

Kuhinja je odavna biljeg prepoznatljivosti nacionalne osobenosti, običaja i kulture, pa tako naravno i slovenačka, koja drži do svojih delicija, opirući se uspješno talasima globalizacije raznih trendova konzumerističke kulture. Zato vam  i „Arvaj“ nudi svoje prepoznatljivo domaće, duboko utkano u vremenima koja su oblikovala osobenu kuhinju. Pod naslovom “Prvaki Arvaia”, što će reći zvijezdama gostilne, gostima se preporučuje: Telečja pražena jetrca, Kranjska klobasa z gorčico in hrenom, Kranjska bržola… preporučiće se i mnogi drugi lokalni specijaliteti poput Ajdove kaše z jurčki, koji vas dovode pred tešku dilemu, kom se ukusu prikloniti i sa kojeg vinogorja vino kušati? No, bilo kojim ukusom da krenete, sigurno je da će vas voditi ka nezaboravnom iskustvu, koje će se pothraniti u  trajnom sjećanju. Da, tradicija je  čuvar imena svega dobrog o čemu „Arvaj“, onako gospodski, uvjerljivo ali nenametljivo govori. Tako se najbolje i razumije. Na svim jezicima, mirisa i ukusa.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

PRAVILA KOMENTARISANJA

Komentari se objavljuju na portalu Skala radija. Odgovorni za sadržaj su isključivo autori napisanih komentara.

U komentarima je zabranjeno koristiti uvredljive riječi, psovke i klevete. Neće se objavit komentar koji sadrži ove elemente kao ni tekst komentara koji sadrži govor mržnje. Ukoliko se dogodi propust pa tekst bude objavljen, moderator je dužan da ga odmah ukloni čim ga primijeti ili mu neko skrene pažnju na sadržaj. Neprimjeren sadržaj će biti uklonjen a autor može biti prijavljen nadležnim organima.

Za eventualne primjedbe i sugestije mejl je [email protected].